Witamy!

Szanowni Goście,

Serdecznie witamy w Świstak Residence & Spa. Życzymy Państwu udanego pobytu, pełnego relaksu i niezapomnianych chwil.

W tym informatorze znajdą Państwo najważniejsze informacje dotyczące naszego obiektu oraz udogodnień, które pomogą uczynić Państwa pobyt jeszcze bardziej komfortowym.
 

 Życzymy miłego pobytu!

Zespół Świstak Residence & Spa

 

 

Dear Guests,

Welcome to Świstak Residence & Spa. We wish you a pleasant stay filled with relaxation, comfort, and unforgettable moments.

In this guest information booklet, you will find useful information about our property and the facilities available to help make your stay as comfortable as possible.
 

We wish you a wonderful stay!

The Świstak Residence & Spa Team

 

Regulamin obiektu

Regulamin stanowi integralną część niniejszego informatora i jest do niego załączony. Prosimy o zapoznanie się z nim.

Property Regulations

The regulations constitute an integral part of this information booklet and are attached hereto. Please read them carefully.

 

Doba hotelowa

Trwa od godz. 16:00 do godz. 11:00. Chęć przedłużenia pobytu należy zgłosić pod numerem tel. +48 501 811 707 do godz. 10:00 lub w recepcji. Zostanie ono uwzględnione w miarę dostępności apartamentów i jest dodatkowo płatne 30 PLN za każdą dodatkową godzinę. Wcześniejszy przyjazd możliwy w zależności od dostępności pokoju w cenie 30 PLN za każdą wcześniejszą godzinę.

Check-in / Check-out

Check-in starts at 4:00 PM and check-out is until 11:00 AM. Requests for late check-out should be reported by 10:00 AM at the reception desk or by phone at +48 501 811 707. Late check-out is subject to apartment availability and is charged at PLN 30 per additional hour. Early check-in is subject to room availability and is charged at PLN 30 per hour before the standard check-in time.

 

Śniadania

Śniadanie jest serwowane w formie bufetu szwedzkiego na poziomie –1 w godzinach 8:00–10:00.

Jeśli chcieliby Państwo skorzystać ze śniadania, prosimy o kontakt z recepcją do godz. 18:00. Koszt śniadania to 50 zł/osoba.

Breakfast

Breakfast is served as a buffet on level -1 from 8:00 AM to 10:00 AM.

If you would like to order breakfast, please contact the reception desk by 6:00 PM. The breakfast fee is PLN 50 per person.

 

Numery alarmowe

  1. Straż pożarna – 998
  2. Policja – 997
  3. Pogotowie ratunkowe – 999
  4. Telefon alarmowy – 112

 

Emergency Numbers

  1. Fire Brigade – 998
  2. Police – 997
  3. Ambulance Service – 999
  4. Emergency Number – 112

 

Lekarz, pomoc medyczna i szpital

W razie jakichkolwiek problemów zdrowotnych należy skontaktować się z pogotowiem ratunkowym pod nr telefonu 112 lub udać się do najbliższej przychodni zlokalizowanej przy ul. Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (około 2,5–3 km od obiektu) lub do szpitala przy ul. Kamieniec 10, Zakopane (około 5–6 km od obiektu).

Doctor, Medical Assistance and Hospital

In case of any health problems, please call the emergency services at 112 or visit the nearest medical clinic located at Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (approximately 2.5–3 km from the property) or the hospital located at Kamieniec 10, Zakopane (approximately 5–6 km from the property).

 

Cisza nocna

Obowiązuje od godziny 22:00 do 6:00 dnia następnego.

Informujemy, że w nocy są prowadzone patrole firmy ochroniarskiej. Za naruszenie ciszy nocnej Gość zostanie obciążony karą finansową w wysokości 1000 zł.

Quiet Hours
Quiet hours are in effect from 10:00 PM until 6:00 AM. Please note that security patrols operate during the night. Guests who violate the quiet hours policy will be charged a penalty fee of PLN 1,000.

 

WIFI

Hasło do WI-FI: .092025.

Wi-Fi

Wi-Fi password: .092025.

 

Zakaz palenia

W apartamentach obowiązuje zakaz palenia. W przypadku złamania tego zakazu, Gość zostanie obciążony karą finansową w wysokości 1000 zł.

No Smoking Policy

Smoking is strictly prohibited in all apartments. In the event of a violation of this policy, the Guest will be charged a penalty fee of PLN 1,000.

 

Strefa wellness

Strefa wellness jest darmowa i jest otwarta w godzinach 16:00–22:00.

Wejście odbywa się za pomocą czarnego kluczyka z brelokiem.

Dodatkowe szlafroki lub ręczniki można wypożyczyć w cenie:

• szlafrok (rozmiar M lub L) – 40 zł/sztuka

• ręcznik mały lub duży – 20 zł/sztuka
 

Wellness Area

The wellness area is available free of charge and is open daily from 4:00 PM to 10:00 PM.

Access is provided using the black key with a key fob.

Additional bathrobes and towels are available for rent at the following rates:

• bathrobe (size M or L) – PLN 40 per item

• small or large towel – PLN 20 per item

 

Sprzątanie

Serwis sprzątania jest dostępny na zamówienie.

Full serwis sprzątania – 150 PLN.

Wymiana ręczników (komplet) – 40 PLN.

Housekeeping

Housekeeping service is available upon request.

Full cleaning service – PLN 150.

Towel replacement (full set) – PLN 40.

 

Parking

Dla gości apartamentów parking zewnętrzny jest bezpłatny.

Parking jest prywatny, monitorowany, niestrzeżony.

Parking

Outdoor parking is free of charge for apartment guests.

The parking area is private, monitored, and unattended.

 

 

Usługi dodatkowe

Recepcja służy pomocą w przygotowaniu apartamentów na specjalną okazję: urodziny, zaręczyny, rocznice i inne. W ofercie mamy torty i kwiaty. W celu ustalenia szczegółów prosimy o kontakt z recepcją co najmniej dzień wcześniej.

Additional Services

Our reception team can help prepare your apartment for special occasions such as birthdays, engagements, anniversaries, and other celebrations. We offer cakes and flower arrangements. To arrange the details, please contact the reception desk at least one day in advance.

 

 

Wycieczki i transfery

Nasz obiekt współpracuje z biurem podróży organizującym wycieczki m.in. spływ Dunajcem, wycieczkę koronami drzew na Słowacji, wycieczki górskie z przewodnikiem i wiele innych, a także transfery, np. do Morskiego Oka. W celu zapoznania się z pełną ofertą i cennikiem zapraszamy do kontaktu z recepcją.

Tours and Transfers

Our property cooperates with a travel agency organizing various trips, including the Dunajec River rafting tour, the Treetop Walk in Slovakia, guided mountain hikes, and many other attractions. We also offer transfers, for example to Morskie Oko. For the full offer and price list, please contact the reception desk.

 

Łóżeczko dziecięce

Koszt wypożyczenia łóżeczka dziecięcego to 35 zł/dzień.

Ilość łóżeczek jest ograniczona, prosimy o potwierdzenie dostępności na recepcji.

Baby Cot

The cost of renting a baby cot is PLN 35 per day.

The number of baby cots is limited. Please confirm availability with the reception desk.

 

Msze Święte w niedziele

  1. Sanktuarium Najświętszej Rodziny, ul. Krupówki 1A:

6:30, 8:00, 9:30, 11:00, 12:30, 15:00, 17:00, 19:00

  1. Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej, ul. Krzeptówki 14:

7:00, 8:30, 10:00, 11:30, 17:00, 19:00

  1. Kaplica Najświętszego Serca Pana Jezusa w Jaszczurówce (1907 r.), Jaszczurówka 38:

10:00, 17:00 (01.05–31.10)

10:00 (01.11–30.04)

 

*Godziny Mszy Świętych mogą ulegać zmianom w okresach świątecznych i podczas uroczystości kościelnych. Przed planowaną wizytą zalecamy sprawdzenie aktualnego harmonogramu na stronie parafii.

 

Sunday Holy Masses

  1. Sanctuary of the Holy Family, Krupówki 1A:

6:30 AM, 8:00 AM, 9:30 AM, 11:00 AM, 12:30 PM, 3:00 PM, 5:00 PM, 7:00 PM

  1. Sanctuary of Our Lady of Fatima, Krzeptówki 14:

7:00 AM, 8:30 AM, 10:00 AM, 11:30 AM, 5:00 PM, 7:00 PM

  1. Chapel of the Sacred Heart of Jesus in Jaszczurówka (1907), Jaszczurówka 38:

10:00 AM, 5:00 PM (May 1 – October 31)

10:00 AM (November 1 – April 30)

 

*Mass times may change during holidays and special church celebrations. Before planning your visit, we recommend checking the current schedule on the parish website.

 

Zwierzęta

Zwierzęta nie są akceptowane. Przebywanie zwierzęcia w apartamencie pomimo braku zgody zarządcy obiektu skutkować będzie karą finansową w wysokości 200 zł za każdą dobę pobytu.

Pets

Pets are not allowed. Keeping an animal in the apartment without the property manager's approval will result in a penalty fee of PLN 200 per day.

 

 

Apteka

Najbliższa apteka znajduje się przy ul. Stanisława Nędzy-Kubińca 140 w Kościelisku (około 2,5–3 km od obiektu).

Pharmacy

The nearest pharmacy is located at Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (approximately 2.5–3 km from the property).

 

Zwiedzanie

W recepcji uzyskają Państwo wszelkie informacje na temat zwiedzania Zakopanego, rezerwacji miejsc w restauracjach, rabatów na bilety do term zlokalizowanych w pobliżu obiektu oraz odległości od stoków narciarskich.

Sightseeing

At the reception desk, you can obtain information about sightseeing in Zakopane, restaurant reservations, discounts on tickets to nearby thermal baths, and distances to ski slopes.

 

Zniszczenia

Nasze apartamenty są w pełni wyposażone.

W obiekcie zabrania się chodzenia w butach narciarskich.

Za wszelkie braki, zniszczenia oraz stłuczenia powstałe podczas pobytu odpowiada finansowo Gość.

Damages

Our apartments are fully equipped.

Walking inside the property in ski boots is strictly prohibited.

Guests are financially responsible for any missing items, damages, or breakages occurring during their stay.

 

Życzymy udanego wypoczynku!

We wish you a pleasant and relaxing stay!

ul. Karpielówka Boczna 26
34-511 Kościelisko

recepcja@swistak-residence.pl

+48 501 811 707

RODO

regulamin

opinie

Strona stworzona przez: iQHotel.pl