Szanowni Goście,
Serdecznie witamy w Świstak Residence & Spa. Życzymy Państwu udanego pobytu, pełnego relaksu i niezapomnianych chwil.
W tym informatorze znajdą Państwo najważniejsze informacje dotyczące naszego obiektu oraz udogodnień, które pomogą uczynić Państwa pobyt jeszcze bardziej komfortowym.
Życzymy miłego pobytu!
Zespół Świstak Residence & Spa
Dear Guests,
Welcome to Świstak Residence & Spa. We wish you a pleasant stay filled with relaxation, comfort, and unforgettable moments.
In this guest information booklet, you will find useful information about our property and the facilities available to help make your stay as comfortable as possible.
We wish you a wonderful stay!
The Świstak Residence & Spa Team
Regulamin obiektu
Regulamin stanowi integralną część niniejszego informatora i jest do niego załączony. Prosimy o zapoznanie się z nim.
Property Regulations
The regulations constitute an integral part of this information booklet and are attached hereto. Please read them carefully.
Doba hotelowa
Trwa od godz. 16:00 do godz. 11:00. Chęć przedłużenia pobytu należy zgłosić pod numerem tel. +48 501 811 707 do godz. 10:00 lub w recepcji. Zostanie ono uwzględnione w miarę dostępności apartamentów i jest dodatkowo płatne 30 PLN za każdą dodatkową godzinę. Wcześniejszy przyjazd możliwy w zależności od dostępności pokoju w cenie 30 PLN za każdą wcześniejszą godzinę.
Check-in / Check-out
Check-in starts at 4:00 PM and check-out is until 11:00 AM. Requests for late check-out should be reported by 10:00 AM at the reception desk or by phone at +48 501 811 707. Late check-out is subject to apartment availability and is charged at PLN 30 per additional hour. Early check-in is subject to room availability and is charged at PLN 30 per hour before the standard check-in time.
Śniadania
Śniadanie jest serwowane w formie bufetu szwedzkiego na poziomie –1 w godzinach 8:00–10:00.
Jeśli chcieliby Państwo skorzystać ze śniadania, prosimy o kontakt z recepcją do godz. 18:00. Koszt śniadania to 50 zł/osoba.
Breakfast
Breakfast is served as a buffet on level -1 from 8:00 AM to 10:00 AM.
If you would like to order breakfast, please contact the reception desk by 6:00 PM. The breakfast fee is PLN 50 per person.
Numery alarmowe
Emergency Numbers
Lekarz, pomoc medyczna i szpital
W razie jakichkolwiek problemów zdrowotnych należy skontaktować się z pogotowiem ratunkowym pod nr telefonu 112 lub udać się do najbliższej przychodni zlokalizowanej przy ul. Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (około 2,5–3 km od obiektu) lub do szpitala przy ul. Kamieniec 10, Zakopane (około 5–6 km od obiektu).
Doctor, Medical Assistance and Hospital
In case of any health problems, please call the emergency services at 112 or visit the nearest medical clinic located at Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (approximately 2.5–3 km from the property) or the hospital located at Kamieniec 10, Zakopane (approximately 5–6 km from the property).
Cisza nocna
Obowiązuje od godziny 22:00 do 6:00 dnia następnego.
Informujemy, że w nocy są prowadzone patrole firmy ochroniarskiej. Za naruszenie ciszy nocnej Gość zostanie obciążony karą finansową w wysokości 1000 zł.
Quiet Hours
Quiet hours are in effect from 10:00 PM until 6:00 AM. Please note that security patrols operate during the night. Guests who violate the quiet hours policy will be charged a penalty fee of PLN 1,000.
WIFI
Hasło do WI-FI: .092025.
Wi-Fi
Wi-Fi password: .092025.
Zakaz palenia
W apartamentach obowiązuje zakaz palenia. W przypadku złamania tego zakazu, Gość zostanie obciążony karą finansową w wysokości 1000 zł.
No Smoking Policy
Smoking is strictly prohibited in all apartments. In the event of a violation of this policy, the Guest will be charged a penalty fee of PLN 1,000.
Strefa wellness
Strefa wellness jest darmowa i jest otwarta w godzinach 16:00–22:00.
Wejście odbywa się za pomocą czarnego kluczyka z brelokiem.
Dodatkowe szlafroki lub ręczniki można wypożyczyć w cenie:
• szlafrok (rozmiar M lub L) – 40 zł/sztuka
• ręcznik mały lub duży – 20 zł/sztuka
Wellness Area
The wellness area is available free of charge and is open daily from 4:00 PM to 10:00 PM.
Access is provided using the black key with a key fob.
Additional bathrobes and towels are available for rent at the following rates:
• bathrobe (size M or L) – PLN 40 per item
• small or large towel – PLN 20 per item
Sprzątanie
Serwis sprzątania jest dostępny na zamówienie.
Full serwis sprzątania – 150 PLN.
Wymiana ręczników (komplet) – 40 PLN.
Housekeeping
Housekeeping service is available upon request.
Full cleaning service – PLN 150.
Towel replacement (full set) – PLN 40.
Parking
Dla gości apartamentów parking zewnętrzny jest bezpłatny.
Parking jest prywatny, monitorowany, niestrzeżony.
Parking
Outdoor parking is free of charge for apartment guests.
The parking area is private, monitored, and unattended.
Usługi dodatkowe
Recepcja służy pomocą w przygotowaniu apartamentów na specjalną okazję: urodziny, zaręczyny, rocznice i inne. W ofercie mamy torty i kwiaty. W celu ustalenia szczegółów prosimy o kontakt z recepcją co najmniej dzień wcześniej.
Additional Services
Our reception team can help prepare your apartment for special occasions such as birthdays, engagements, anniversaries, and other celebrations. We offer cakes and flower arrangements. To arrange the details, please contact the reception desk at least one day in advance.
Wycieczki i transfery
Nasz obiekt współpracuje z biurem podróży organizującym wycieczki m.in. spływ Dunajcem, wycieczkę koronami drzew na Słowacji, wycieczki górskie z przewodnikiem i wiele innych, a także transfery, np. do Morskiego Oka. W celu zapoznania się z pełną ofertą i cennikiem zapraszamy do kontaktu z recepcją.
Tours and Transfers
Our property cooperates with a travel agency organizing various trips, including the Dunajec River rafting tour, the Treetop Walk in Slovakia, guided mountain hikes, and many other attractions. We also offer transfers, for example to Morskie Oko. For the full offer and price list, please contact the reception desk.
Łóżeczko dziecięce
Koszt wypożyczenia łóżeczka dziecięcego to 35 zł/dzień.
Ilość łóżeczek jest ograniczona, prosimy o potwierdzenie dostępności na recepcji.
Baby Cot
The cost of renting a baby cot is PLN 35 per day.
The number of baby cots is limited. Please confirm availability with the reception desk.
Msze Święte w niedziele ⛪
6:30, 8:00, 9:30, 11:00, 12:30, 15:00, 17:00, 19:00
7:00, 8:30, 10:00, 11:30, 17:00, 19:00
10:00, 17:00 (01.05–31.10)
10:00 (01.11–30.04)
*Godziny Mszy Świętych mogą ulegać zmianom w okresach świątecznych i podczas uroczystości kościelnych. Przed planowaną wizytą zalecamy sprawdzenie aktualnego harmonogramu na stronie parafii.
Sunday Holy Masses ⛪
6:30 AM, 8:00 AM, 9:30 AM, 11:00 AM, 12:30 PM, 3:00 PM, 5:00 PM, 7:00 PM
7:00 AM, 8:30 AM, 10:00 AM, 11:30 AM, 5:00 PM, 7:00 PM
10:00 AM, 5:00 PM (May 1 – October 31)
10:00 AM (November 1 – April 30)
*Mass times may change during holidays and special church celebrations. Before planning your visit, we recommend checking the current schedule on the parish website.
Zwierzęta
Zwierzęta nie są akceptowane. Przebywanie zwierzęcia w apartamencie pomimo braku zgody zarządcy obiektu skutkować będzie karą finansową w wysokości 200 zł za każdą dobę pobytu.
Pets
Pets are not allowed. Keeping an animal in the apartment without the property manager's approval will result in a penalty fee of PLN 200 per day.
Apteka
Najbliższa apteka znajduje się przy ul. Stanisława Nędzy-Kubińca 140 w Kościelisku (około 2,5–3 km od obiektu).
Pharmacy
The nearest pharmacy is located at Stanisława Nędzy-Kubińca 140, Kościelisko (approximately 2.5–3 km from the property).
Zwiedzanie
W recepcji uzyskają Państwo wszelkie informacje na temat zwiedzania Zakopanego, rezerwacji miejsc w restauracjach, rabatów na bilety do term zlokalizowanych w pobliżu obiektu oraz odległości od stoków narciarskich.
Sightseeing
At the reception desk, you can obtain information about sightseeing in Zakopane, restaurant reservations, discounts on tickets to nearby thermal baths, and distances to ski slopes.
Zniszczenia
Nasze apartamenty są w pełni wyposażone.
W obiekcie zabrania się chodzenia w butach narciarskich.
Za wszelkie braki, zniszczenia oraz stłuczenia powstałe podczas pobytu odpowiada finansowo Gość.
Damages
Our apartments are fully equipped.
Walking inside the property in ski boots is strictly prohibited.
Guests are financially responsible for any missing items, damages, or breakages occurring during their stay.
Życzymy udanego wypoczynku!
We wish you a pleasant and relaxing stay!
ul. Karpielówka Boczna 26
34-511 Kościelisko
recepcja@swistak-residence.pl
+48 501 811 707